Filtern nach: Kurzfilmreel
Stimmen des Aufbruchs | Voices of a New Beginning | 启程之声
Mai
3
1:00 PM13:00

Stimmen des Aufbruchs | Voices of a New Beginning | 启程之声

Kurzfilmreel | Short film reel | 短片汇集

Das Kurzfilmreel vereint drei poetische Filme über junge Protagonistinnen, die zwischen Alltag, Herkunft und Fantasie ihren eigenen Weg suchen und dabei Fragen nach Identität, Freiheit und Selbstbestimmung stellen.

The short film reel brings together three poetic stories about young protagonists finding their way in the world. It follows their search for identity and freedom as they begin to shape their own sense of self and independence.

这组短片汇集了三部富有诗意的作品,讲述了几位年轻女性在日常、成长与想象之间寻找自我之路的故事,聚焦关于身份、自由与自我的思考。

Under the Wave off Little Dragon

Luo Jian | 罗柬

Kurzfilm | Short film | 短片

Vereinigtes Königreich | United Kingdom | 英国 (2025)

14 min | 14分钟

Mandarin, Englisch, Walisisch (OmeU) | Mandarin, English, Welsh (Eng subs) | 普通话、英语、威尔士语 (英文字幕)

Warum springt ein Goldfisch aus seinem Aquarium? Feifeis Frage schlägt eine unerwartete Brücke von ihrem kleinen walisischen Ort in eine chinesische Fabel.

Why did the goldfish leap out of its tank? Feifei makes an unexpected discovery linking her cozy Welsh village to a Chinese folktale.

为什么一条金鱼会跳出鱼缸?小女孩菲菲的疑问把她所在的威尔士小镇与一则中国寓言悄然连接起来。

Scorching 诞辰日

Wang Beidi | 王贝蒂

Kurzfilm | Short film | 短片

China | 中国 (2026)

18 min | 18 分钟

Mandarin, Kantonesisch (OmeU) | Mandarin, Cantonese (Eng subs) | 普通话、广东话 (英文字幕)

Unfreiwillig fängt ein Mädchen an, in einer Hühnerfabrik zu arbeiten. Zuhause, zwischen Traum und Realität, brütet sie selbst ein Ei aus. Ein Film über den Wunsch nach Selbstbestimmung, über das eigene Leben und den eigenen Körper.

A young girl reluctantly starts to work at a chicken processing plant. At home, between dream and reality, she begins to incubate an egg herself. A film about the desire for autonomy over one’s body and life.

一名少女被迫进入养鸡场工作。现实与梦境逐渐交织,她开始自己孵化一枚鸡蛋。影片借这一荒诞的设定,讲述她对身体与命运的挣扎,以及对自由与自我的渴望。

The Girl Ni’er 妮儿

Tan Yucheng | 谭郁成

Kurzfilm | Short film | 短片

China | 中国 (2026)

20 min | 20 分钟

Mandarin (OmeU | Eng subs) | 普通话 (英文字幕)

Die 17-jährige Ni’er steckt zwischen der monotonen Routine ihres Jobs an einer abgelegenen Tankstelle und der starken familiären Last fest, die unausgesprochen auf ihr liegt. Als sie einer selbstbestimmten Truckerin begegnet, gerät ihr scheinbar festgelegtes Leben ins Wanken und eröffnet ihr die Vorstellung von Freiheit und einem eigenen Weg. In ruhigen, eindringlichen Bildern erzählt der Film von innerem Aufbruch, leiser Stärke und dem vorsichtigen Erwachen weiblicher Selbstbestimmung – ein stilles, aber kraftvolles Ringen um die eigene Stimme.

Seventeen-year-old Ni’er feels trapped between the dull routine of her job at a remote gas station and the unspoken weight of her family’s expectations. When she meets a self-determined female truck driver, her seemingly fixed life begins to shift and awakens a quiet strength as she starts to imagine freedom and her own path.
The film is told through calm but powerful images and shows Ni’er’s inner awakening and quiet strength. It follows her slow journey toward independence as she begins to find her own voice.

17岁的妮儿在一家偏远的加油站做着单调的工作,承受着来自家庭的无形压力。但当她遇到一位独立自主的女卡车司机后,原本看似既定的人生开始松动。影片以克制而有力的影像,描绘少女内心的觉醒与对自由的想象——一段关于寻找自我声音的静默抗争。

Veranstaltung ansehen →

Kurzfilmreel: In Dieser Welt. In This World. 在这世界。
Nov.
8
5:00 PM17:00

Kurzfilmreel: In Dieser Welt. In This World. 在这世界。

Kurzfilmreel: In Dieser Welt. In This World. 在这世界。

+ Q&A mit Regisseurin Lilian Fu

My Dear Son

Lilian Fu 傅詠欣 (w) | Kurzfilm | VR China (2022) | 9 Min. | Englisch OmU

Eine Mutter bringt ein Kind zur Welt – eigentlich Anlass zu purer Freude. Aber was, wenn es nicht hineinpasst in eine Welt, in der alle Masken tragen und ihre wahre Natur verbergen?

A mother gives birth to her son, which should have been a purely joyous occasion. But what if this child doesn’t fit in to a world in which everybody wears masks and conceals their true nature?

一位母亲诞下一个男婴——本该是纯粹喜悦的时刻。但如果这个孩子与这个人人都戴着面具、隐藏本真的世界格格不入,又该如何?

Across The Waters 在水一方

Viv Li 李蔚然 (w) | Kurzfilm | Frankreich (2024) | 15 Min. | Mandarin OmeU

In die abgelegene Wüstenstadt voller Sandstürme fährt normalerweise niemand. Ein LKW-Fahrer wird beim Halten für ein Mittagessen von einem neugierigen Mädchen überrumpelt, das mehr über das Stadtleben erfahren möchte.

Normally, no one travels to the remote desert town full of sand storms. Stopping for lunch, a passing truck driver is surprised by a curious girl who wants to learn more about city life.

这座地处沙漠边缘的偏远小镇,平时几乎人迹罕至。一天,一位卡车司机在停车吃午饭时,意外地遇到一个充满好奇心的小女孩 — 她渴望了解外面的世界,特别是向往那城市里的生活。

Life in Hegang 在鹤岗安家

Qin Xiaoyue 秦潇越 (w) | Kurzfilm | VR China (2021) | 9 Min. | Mandarin OmeU

Hegang, eine der erschwinglichsten Städte Nordchinas, wird zunehmend zum Zufluchtsort für junge Menschen, die dem Druck der Großstadt entkommen wollen. Diese Doku erzählt von ihrem mutigen Schritt ins Unbekannte – von der Suche nach neuen Perspektiven, persönlicher Freiheit und einem Leben abseits gängiger Erwartungen.

Hegang, one of the most affordable cities in northern China, is becoming a refuge for young people seeking to escape the pressures of big-city life. This documentary tells the story of their bold leap into the unknown — a search for new perspectives, personal freedom, and a life beyond conventional expectations.

作为中国北方生活成本最低的城市之一,鹤岗成了年轻人逃离大城市压力的“避难所”。他们想在这座东北小城寻找新的生活方式。纪录片跟随他们勇敢迈向陌生的脚步,记录他们对自由的追寻与对生活可能性的探索,呈现如今时代变迁下个体选择的多样性与生活方式的新可能。

Veranstaltung ansehen →
FEMALE SHORTS
Mai
5
5:00 PM17:00

FEMALE SHORTS

Step into the River 河岸 (Ma Weijia | CHN/FRA 2020 | 15 min ) 

Now I’m in the Kitchen (Yana Pan | USA 2022 | 5 min) 

Xiaohui and His Cows 小晖和他的牛 (Lao Xinying | CHN 2023 | 15 min ) 

Girl in the Water 水中的女孩 (Huang Shi-Rou | TWN 2021 | 8 min) 

Mom, If I Were a Vampire   妈,如果我是吸血鬼 (Deborah Devyn Chuang | TWN 2021 | 17 min) 

Veranstaltung ansehen →