Danke für ein wundervolles 拆 CHAI 2026!

Bilder und Publikumsstimmen findet ihr hier.

1.-3. Mai 2026: träumen 梦想

Zwischen Wolkenkratzern, durchgetakteten Terminkalendern und Klassenzimmern voller Erwartungen wächst in den Köpfen der Menschen eine leise, aber drängende Frage: Wofür eigentlich das alles?

Das CHAI Filmfestival widmet sich dieser Suche nach Sinn im urbanen Leben. Die Filme begleiten durch Schulalltag, Leistungsdruck und familiäre Strukturen und zeigen Menschen, deren Wege sich formen, verändern oder neu beginnen. Zwischen Tradition und Selbstverwirklichung entsteht ein Spannungsfeld, das viele verbindet.

Unter dem Motto "träumen 梦想" entfaltet das Festival eine Welt zwischen Sehnsucht und Wirklichkeit – von wachsenden Wünschen, verschobenen Perspektiven und den Herausforderungen dazwischen. Das Ergebnis ist ein vielschichtiges Porträt zwischen Hoffnung und Hürden.

may 1st-3rd 2026: träumen 梦想 (dreaming)

In between skyscrapers, tight schedules and classrooms full of expectations, a silent but urgent question arises in the cities: What is all that for?

The CHAI Chinese Film Festival Leipzig follows this search for meaning in urban life. The films take us through school days, high pressure and familial structures, and showcase people whose paths are forming, changing or starting anew. Tradition and self-expressions create a tension that connects people in all walks of life.

Following this year's motto "träumen 梦想 (dreaming)", CHAI showcases a world between longing and reality - stories of growing desires, shifting perspectives and the challenges along the way. The result is a multi-facetted portrait of hopes and hindrances.

2026年5月1日至3日:träumen 梦想

在摩天大楼的格子间中,在满满当当的日程表中,在奋笔疾书的教室中,一个安静问题掷地有声:这一切究竟是为了什么?

本年度的“拆 莱比锡中国电影节”正是围绕着对城市生活意义的探寻展开。电影节将关注在校园生活、成绩压力与家庭权力结构之间成长的青年,以及那些人生道路正在发生改变的成年人。恪守传统与自我实现之间的张力将这些人联系在一起。

本年度电影节以"träumen 梦想"为主题,将展开一个渴望与现实之间的世界,呈现一幅希望与阻碍之间的图景。