Programm 2020

 
 

MI 12. FEB 19 UHR ERÖFFNUNGSFILM
CONFUCIAN DREAM

Dokumentarfilm von Li MIJIE, China/USA 2019, 86 min Trailer


IM Anschluss: publikumsgespräch mit Produzentin Betsy Tsai
•Buffet vom chinabrenner

Für Chao Yan beginnt jeder Tag mit Konfuzius. Gemeinsam mit ihrem kleinen Sohn taucht sie allmorgendlich in die Lehren des chinesischen Philosophen ein. Auch die anderen Familienmitglieder sollten sich an den Moralvorgaben des Konfuzianismus orientieren, um ein harmonisches Miteinander zu ermöglichen – so die Hoffnung Chao Yans. Ihr Mann jedoch sieht dies kritisch, und nicht nur die Ehe der beiden steht vor einer Zerreißprobe. Li Mijie dokumentiert eindringlich, wie eine junge Mutter in den jahrtausendealten „Gesprächen des Konfuzius“ Antworten auf Fragen der Kindererziehung und des familiären Zusammenlebens sucht.

周三,2月12日,19:00 电影节开幕式
《家以何安》

李米杰 | 纪录片 中国大陆/美国 2019 | 86分钟 预告片


制片人贝特西·蔡将出席映后交流
•Chinabrenner提供自助

年轻的母亲超燕陪伴四岁的儿子晨晨学习儒家文化,她还期待其他家庭成员的共同参与,打造出一个符合儒家道德观的和美家庭。但丈夫和她意见相悖,婚姻甚至到了破裂的边缘……导演李米杰用镜头记录一位执着于国学的母亲,以及她从千年前的《论语》中找寻孩子教育与家庭关系答案的热切期盼。


 
 

 

DO 13. FEB 18 UHR
UP THE MOUNTAIN

Dokumentarfilm von Zhang yang, CN 2018, 127 Min | Trailer

Von Shanghai zog der Künstler Shen Jianhua mit seiner Familie in die Berge Yunnans. Dort beginnt er den Frauen der umliegenden Dörfer Malunterricht zu geben. Die beeindruckende Landschaft und lokale Traditionen prägen ihre Bilder, der Filmemacher ZhangYang fängt sie in aller Ruhe ein.

周四,2月13日,18:00
《火山》

张杨 | 纪录片 中国大陆 2018 | 127分钟 | 预告片

上海的艺术家沈见华带着妻儿移居至云南大理的山中,并开始指导当地的白族老妇人画起了农民画。乡间的美景和当地的风俗形成了电影唯美的视听语言,导演张扬将这苍山洱海间的动人画面静静描画下来。


DO 13. FEB 20:30 UHR
OUR TIME MACHINE

Dokumentarfilm von SUn yang & S. leo chiang, CN 2019, 80 Min | Trailer

Künstler Maleonn wird mit einer unangenehmen Tatsache konfrontiert: sein Vater Ma Ke, berühmter Regisseur von Peking-Opern, ist an Alzheimer erkrankt. Den schwindenden Erinnerungen seines Vaters möchte Maleonn in der wenigen verbleibenden Zeit mit einer autobiographischen Bühnenaufführung begegnen: Papa’s Time Machine. Ein berührender Film über Kunst, Zeit und Erinnerung.

周四,2月13日,20:30
《时光机》

孙扬,江松长 | 纪录片 中国大陆 2019 | 80分钟 | 预告片

一个残酷的事实摆在了装置艺术家马良面前——他的父亲,同为艺术家的戏曲导演马科,患上了阿尔茨海默症。马良决定用艺术面对飞逝的时光和快速消散的记忆,天马行空的艺术创作与平凡温馨的生活场景相互映照,父子二人共同应对生命中的疾病与挑战,享受温情与感动。


FR 14. FEB 17 UHR
A FIRST FAREWELL

spielfilm von wang lina, CN 2018, 88 min | Trailer

In einem kleinen Dorf Xinjiangs wächst der uighurische Junge Isa auf. Sein Alltag ist nicht nur geprägt von Schule und Kinderspielen, sondern auch von seiner kranken Mutter, um die er sich rührend kümmert. Die in Xinjiang geborene Filmemacherin Wang Lina erzählt behutsam, wie erste Verluste Isas Welt erschüttern.

周五,2月14日,17:00
《第一次的离别》

王丽娜 | 剧情片 中国大陆2018 | 88分钟 | 预告片

男孩艾萨在新疆的一个小村庄里出生成长,日常生活中他要面对的不仅是学校与游戏,还必须在课余时间小心照顾患病的母亲。来自新疆的导演王丽娜温情讲述少年艾萨生命中第一次震撼的离别。


FR 14. FEB 19 UHR
A WOMAN IS A WOMAN

Spielfilm von Maisey goosy suen, HK 2018, 93 min | Trailer

Zwei Transfrauen kämpfen um Anerkennung – Sung Chi Yu erlebt den Zusammenbruch ihrer Ehe nachdem ihr Geheimnis offenbart wird, die junge Chiu Ling Fung hat mit den Vorurteilen ihrer religiösen Eltern zu kämpfen. In ihrem ersten Langfilm setzt sich Maisy Goosy Suen erneut mit dem Thema Transsexualität auseinander, das sie schon in Kurzfilmen beleuchtete. Die Produzentin Mimi Wong ist eine bekannte Trans-Aktivistin Hongkongs.

周五,2月14日,19:00
《女人就是女人》

孙明希 | 剧情片 中国香港 2018 | 93分钟 | 预告片

两位跨性别女性竭力争取着外界对她们身份的认可。一方面,人妻宋紫洳的“秘密”被揭开,她的婚姻也因此而面临破裂;另一方面,少年赵凌风则要与有宗教信仰的父母以及他们根深蒂固的偏见抗争。导演孙明希的这部长片处女作与她此前创作的短片相同,仍就关注着“跨性别”这一主题,本片的制作人黄欣琴也是一位来自香港著名的跨性别活跃人士。


FR 14. FEB - SPECIAL SCREENING IM GRASSI MUSEUM AB 18 UHR (Johannisplatz 5-11, 04103 Leipzig)
INNER LANDSCAPE

Dokumentarfilm von Frank Scheffer, NL/CN 2019, 90 min | Trailer


18 Uhr: einführung in die Sichuan-Oper durch die Musikethnologin Yu Filipiak
•19 uhr: Filmvorführung “inner landscape”
•im anschluss: publikumsgespräch mit dem regisseur frank scheffer
•snacks vom Chinesischen Spezialitätenrestaurant Wenzhou

Der Komponist Guo Wenjing schlägt eine musikalische Brücke zwischen Ost und West, altem und neuem China. Gemeinsam mit Ed Spanjaard, Dirigent des niederländischen Nieuw Ensemble, will er Oper, die Elemente der Sichuan-Oper mit westlicher klassischer Musik kombiniert, auf die Bühne bringen. Frank Scheffers Dokumentation ist eine Anregung zu einem Dialog auf Augenhöhe.

周五,2月14日 - 格拉西博物馆的特别展映,18:00
《内心风景》

弗兰克·舍费尔 | 纪录片 荷兰/中国大陆 2019 | 90分钟 | 预告片


特别放映活动于下午6点开始,届时音乐民族学家周鈺将向大家介绍川剧和中国乐器,随后的电影放映将在GRASSI博物馆的放映厅进行
•电影放映结束后,将进行与的交流环节
•温州餐厅还将提供中式餐点

作曲家郭文景用音乐在东方与西方,古老与现代间架起了一座桥梁。 他与荷兰阿姆斯特丹新音乐团的总指挥埃德·斯帕尼亚(Ed Spanjaard)合作,将传统川剧与西方古典音乐相融合,把川剧《思凡》以全新面貌带上舞台。 弗兰克·舍费尔(Frank Scheffer)纪录下了同一空间上不同艺术间的对话与合作。


FR 14. FEB 21 UHR
24TH STREET

Dokumentarfilm von pan zhiqi, Cn 2017, 88 min | Trailer

Der kleine Baustellenimbiss vom alten Su und seiner Freundin Qin wird aufgrund fehlender Genehmigungen mehrmals von den Behörden geschlossen. Su entschließt sich, mit Qin in sein Heimatdorf, dass er 30 Jahre zuvor verlassen hatte, zurückzukehren. Sus Ehefrau und Kinder, die immer noch im Ort leben, ebenso wie Qins Familie, sind über seine Rückkehr nur bedingt erfreut.

周五,2月14日,21:00
《二十四号大街》

潘志琪| 纪录片 中国大陆 2017 | 88分钟 | 预告片

由于没有经营许可证,在多次被政府驱赶后,老苏和女友琴在建筑工地附近经营的餐馆关门了, 苏决定与琴一起回到离开了30多年的家乡。 然而苏留守在家的妻儿以及琴的家人,对他们的归来却并不欢迎。


SA 15. FEB 16:30 UHR
PRESENT. PERFECT.

DOKUmentarfilm von ZHU Shengze, USA/HK 2019, 124 min | Trailer

Livestreams erfreuen sich in China immer größerer Beliebtheit. Zhu Shengze verbindet in ihrer Dokumentation unkommentierte Stream-Ausschnitte zu einer Erzählung, die anfangs Banalitäten abzubilden scheint, aber schon bald sehr persönliche, ungeschliffene Geschichten offenbart – Geschichten, für die es anderswo keinen Platz gibt. 

周六,2月15日,16:30
《完美现在时》

朱声仄 | 纪录片 美国/中国香港 2019 | 124分钟 | 预告片

“直播”成为了当下中国社会流行的现象。导演朱声仄将一个个直播片段直接整合到他的纪录片中,这些整合的片段初看平淡无奇,但它们很快就表现为多段烙印着个人特色、粗糙却鲜活的故事——而这些故事只发生在此时、此地。


SA 15. FEB 19 UHR
BUDDHA IN AFRICA

Dokumentarfilm von nicole schafer, ZA/SE 2019, 90 min | Trailer

Mit sieben Jahren kommt Enock Alu als Waise ins Amitofo Care Centre (ACC) in Malawi. Durch die Vermittlung der chinesischen Kultur und Sprache sowie des Buddhismus soll den Kindern zu einer besseren Zukunft verholfen werden. Mit 15 Jahren ist Enock an der Schule bereits für seine Kungfu-Künste bekannt – beginnt jedoch auch zu zweifeln: soll er in sein Heimatdorf zurückkehren oder zum Studium nach Taiwan gehen?

周六,2月15日,19:00
《非洲佛陀》

妮可·沙弗尔 | 纪录片 南非/瑞典 2019 | 90分钟 | 预告片

七岁的小Enock来到马拉维一所中国寄宿学校里,开始接受佛学教育。转眼间,已经十五岁的他,在成为学校里“功夫明星”的同时,却也在心中产生了对未来的疑惑:是回到故乡与家人一起生活,还是抓住机会,去台湾继续学习?两个截然不同的世界,困顿的少年将何去何从?


SA 15. FEB - SPECIAL SCREENING IM KONFUZIUS-INSTITUT AB 19 UHR (Otto-Schill-Str. 1, 04109 Leipzig)
CHINA OUTDOORS - KURZFILME

Klettern am Eisfall, eine Familie, die aufs Segelboot umsteigt und die Überquerung des Baikalsees zu Fuß – abenteuerliche Vorhaben und naturverbundene Gelassenheit verbinden Outdoor-Enthusiast*innen aus China, die in diesen Kurzfilmen porträtiert werden.

FILMÜBERSICHT:

THE SAILING FAMILY 航海家庭
Ariel Zhong 钟雯馨, CN 2018, 10min

FROM DUMPLINGS TO ROCK 从煎饺到石头
Doku, Tony Cheung, CN 2018, 15min

CHINA TO SIBERIA - CROSSING THE LONELIEST LAKE 穿越贝加尔湖
Doku, Ivan Xu 徐江军 & Guo Rongfei 郭容非, CN 2017, 34min

MOINTAL RANGER 边城护林人
Li Ansiqi 黎安斯麒, CN 2019, 16min

SEARCHING FOR CHRISTMAS TREE
Lie Feng 裂缝, CN 2017, 16min

周六,2月15日 - 孔子学院的特别展映,19:00
户外中国 – 短片

征服冰瀑的攀岩者,亲身实践着航海生活的一家四口,独自在冬季徒步横穿贝加尔湖的小伙儿......在几部以户外为主题的短片中,我们将见证中国户外爱好者的冒险精神和他们对自然深深的热爱。


SA 15. FEB 21 UHR
WILD GOOSE LAKE

SPIELFILM von Diao yinan, CN/FR 2019, 113 min | Trailer

So schön können Gangster-Thriller sein. Nach dem Erfolg von „Feuerwerk am helllichten Tage“ gelingt es Diao Yinan erneut, dass sich kriminelle Machenschaften und undurchsichtige Charaktere in einer bunten und skurrilen Tour de Force entfalten. Wer jagt hier wen und wem kann vertraut werden, sind hierbei die beständigen Fragen.

周六,2月15日,21:00
《南方车站的聚会》

刁亦男 | 剧情片 中国大陆/法国 2019 | 113分钟 | 预告片

黑帮片也拍得可以这么美——《白日焰火》大获成功之后,导演刁亦男再度带来犯罪类型片:一场逃亡中,如猫鼠般的各类角色悉数登场。追与逃,信任与背叛,谁是最后的赢家?