PROGRAMM 2026

  • Cinémathèque in der naTo
    Karl-Liebknecht-Straße 46, 04275 Leipzig

    19 Uhr
    Eröffnung: Amoeba 核

  • Cinémathèque Leipzig
    Karl-Liebknecht-Straße 109, 04275 Leipzig

    14:00 Art College 1994 艺术学院1994

    18:00 Obedience 十方之地

    20:30 Lucky Lu 幸福之路

  • Cinémathèque Leipzig
    Karl-Liebknecht-Straße 109, 04275 Leipzig

    13:00 Kurzfilm-Reel: Stimmen des Aufbruchs

    Under the Wave off Little Dragon

    Scorching 诞辰日

    The Girl 妮儿

    16:00 Being in the World 世界与我

    18:00 Light Pillar 寒夜灯柱

Donnerstag, 1. Mai 2026

19:00 - 23:00 Uhr

Eröffnungsfilm

Amoeba 核

Tan Siyou陈思攸 | Spielfilm | Singapur (2025) | 98 min | Mandarin, Englisch OmeU

Eine strenge Mädchenschule in Singapur ist darauf ausgerichtet, eine disziplinierte, leistungsorientierte neue Elite für das Land auszubilden. Doch Neuankömmling Choo ist nicht bereit und willig, sich dem strengen Regiment unterzuordnen. Also schließt sie sich mit Gleichgesinnten zusammen, die vier Mädchen formen eine Gang und leisten Widerstand auf ihre eigene Art. Zwischen Geistergeschichten, Hausaufgaben und geheimen Streifzügen entdecken sie viel über sich selbst und die Welt, in der sie leben.

An all-girls high school in Singapore aims to create a disciplined, competitive elite for the country. However, newcomer Choo has no intentions of submitting to the school's strict order. So she joins up with like-minded friends and the four girls create a gang to put up resistance in their own way. Between ghost stories, homework and secret expeditions, they discover a lot about themselves and the world they live in.

Freitag, 2. Mai 2026

14:00–16:30 Uhr

Art College 1994 艺术学院1994


Liu jian 刘健 | Animationsfilm | VR China (2023) | 119 min | Mandarin OmeU

TIn China der 1990er träumen junge Kunststudierende von der großen Liebe, vom künstlerischen Durchbruch und davon, den Sinn des Lebens zu verstehen. Doch was all das genau bedeutet, müssen sie erst ergründen. Zwischen dem Aufbruch in eine kapitalistische Zukunft, der Öffnung gen Westen und den vielen möglichen Lebenswegen suchen sie nach Orientierung. Als Karikaturen ihrer selbst entwerfen sie widersprüchliche Visionen ihrer Zukunft und zeigen sich darin zutiefst menschlich.

In 1990s China, a group of art students dream of true love, artistic success, and a meaningful life. Yet, amid the rise of capitalism, the country's opening to the West, and an expanding horizon of possibilities, they struggle to define their futures. As caricatures of themselves, they sketch out contradictory visions of life, revealing a deeply human search for identity.

在九十年代的中国,一群艺术学生憧憬真爱,艺术与人生的意义。然而,在资本主义浪潮兴起,国家对外开放以及人生选择不断分化的背景下,去实现自己的梦想并非易事。他们既自嘲又自省,在彼此矛盾的人生蓝图中,展现出对身份认同的深刻寻找。

18:00-19:30 Uhr

Obedience 十方之地

Wong Siu-Pong 黃肇邦 | Dokumentation | Hongkong (2024) | 71 min | Kantonesisch OmeU

Im Herzen von Hung Hom in Hongkong prallen Welten aufeinander: spirituelle Traditionen, glitzernde Hochhäuser und bröckelnde Fassaden, Reichtum und bittere Armut Tür an Tür. Während einige im Wohlstand leben, durchsuchen ältere Menschen den Müll nach verwertbaren Resten, um einen kargen Lohn zu verdienen. Über einen Zeitraum von fünf Jahren entstanden, verdichtet der Film diese Beobachtungen zu eindringlichen Momentaufnahmen des Alltags. Zwischen nächtlichen Flohmärkten und Recyclinghöfen entsteht so ein Porträt eines Viertels, in dem Abfall zum Lebensunterhalt wird, und wirft die Frage auf: Was gilt hier eigentlich noch als Müll?

In the heart of Hung Hom in Hong Kong, contrasting worlds collide: spiritual traditions, gleaming high-rises, and crumbling facades, wealth and deep poverty living side by side. While some enjoy prosperity, elderly residents sift through waste in search of usable materials, earning a meagre livelihood. Captured over a period of five years, the film distills these observations into striking snapshots of everyday life. Between night-time flea markets and recycling yards, it paints a portrait of a neighbourhood where waste becomes a means of survival – raising the question: what is really considered rubbish here?

20:30–22:30 Uhr

Lucky Lu 幸福之路

Lloyd Lee Choi 劳埃德·李·崔 | Spielfilm | USA (2025) | 103 Min. | Mandarin, Englisch OmeU

Während der Fahrradkurier Lu die letzten Vorbereitungen trifft, um seine Familie aus China in New York zu empfangen, wird ihm sein Fahrrad gestohlen.
Mit der nahenden Ankunft seiner Frau und Tochter steht Lu unter Druck, Job und Wohnung zu sichern und seiner Familie ein neues Zuhause zu schaffen. Lucky Lu ist ein eindrückliches Portrait über einen der zahllosen Migranten, die sich zwischen den Wolkenkratzern und Straßenschluchten von New York durchschlagen.

Lu, a food delivery driver, has his bike stolen just as his family is about to move over from China to New York to reunite with him. With his wife and daughter’s arrival on the horizon, Lu needs to secure his job and an apartment to provide a new home to his loved ones. Lucky Lu is a moving portrait about one of countless migrants in New York who struggle to carve out a path to a better life.

Samstag, 3. Mai 2026

13:00 - 14:30 Uhr

Kurzfilmreel: Stimmen des Aufbruchs. Voices of a New Beginning.

Das Kurzfilmreel vereint drei poetische Filme über junge Protagonistinnen, die zwischen Alltag, Herkunft und Fantasie ihren eigenen Weg suchen und dabei Fragen nach Identität, Freiheit und Selbstbestimmung stellen.

The short film reel brings together three poetic stories about young protagonists finding their way in the world. It follows their search for identity and freedom as they begin to shape their own sense of self and independence.

Under the wave off little dragon

lu Jian | Kurzfilm | UK (2025) | 14 Min. | Mandarin, Englisch, Walisisch OmeU

Warum springt ein Goldfisch aus seinem Aquarium? Feifeis Frage schlägt eine unerwartete Brücke von ihrem kleinen walisischen Ort in eine chinesische Fabel.

Why did the goldfish leap out of its tank? Feifei makes an unexpected discovery linking her cozy Welsh village to a Chinese folktale.

Scorching 诞辰日

Wang Beidi 王贝蒂 | Kurzfilm | China (2026) | 18 Min. | Mandarin, Kantonesisch OmeU

Unfreiwillig fängt ein Mädchen an, in einer Hühnerfabrik zu arbeiten. Zuhause, zwischen Traum und Realität, brütet sie selbst ein Ei aus. Ein Film über den Wunsch nach Selbstbestimmung, über das eigene Leben und den eigenen Körper.

A young girl reluctantly starts to work at a chicken processing plant. At home, between dream and reality, she begins to incubate an egg herself. A film about the desire for autonomy over one’s body and life.

一名少女不情愿地进入一家养鸡加工厂工作。故事探讨压迫,少女身体自主与掌控自我的梦想。

The Girl 妮儿

Tan Yucheng 谭郁成 | Kurzfilm | VR China (2026) | 20 Min. | Mandarin OmeU

Die 17-jährige Ni’er steckt zwischen der monotonen Routine ihres Jobs an einer abgelegenen Tankstelle und der starken familiären Last fest, die unausgesprochen auf ihr liegt. Als sie einer selbstbestimmten Truckerin begegnet, gerät ihr scheinbar festgelegtes Leben ins Wanken und eröffnet ihr die Vorstellung von Freiheit und einem eigenen Weg. In ruhigen, eindringlichen Bildern erzählt der Film von innerem Aufbruch, leiser Stärke und dem vorsichtigen Erwachen weiblicher Selbstbestimmung – ein stilles, aber kraftvolles Ringen um die eigene Stimme.

Seventeen-year-old Ni’er feels trapped between the dull routine of her job at a remote gas station and the unspoken weight of her family’s expectations. When she meets a self-determined female truck driver, her seemingly fixed life begins to shift and awakens a quiet strength as she starts to imagine freedom and her own path.
The film is told through calm but powerful images and shows Ni’er’s inner awakening and quiet strength. It follows her slow journey toward independence as she begins to find her own voice.

16:00–17:00 Uhr

Being in the World 世界与我

Qin Xiaoyue 秦潇越 | Dokumentation | VR China (2015) | 44 Min. | Mandarin OmeU

Being in the World begleitet eine junge Frau auf einer zweimonatigen Zugreise durch China, auf der sie Fremde aus unterschiedlichen Lebensrealitäten trifft und sie nach ihren Träumen, Lebenswegen und Entscheidungen befragt. Aus diesen Begegnungen entsteht ein vielschichtiges Porträt des Alltags in China. Zehn Jahre später trifft Qin Xiaoyue dieselben Menschen wieder, zeichnet ihre Lebenswege nach und eröffnet so neue Perspektiven.

Being in the World follows a young woman on a two-month train journey across China, where she meets strangers from a wide range of social backgrounds and asks them about their dreams, life paths, and choices. Out of these encounters emerges a layered portrait of everyday life in China. A unique extension of the project revisits the same people ten years later, tracing how their lives have evolved and opening up new perspectives on their stories.

18:00 - 20:00 Uhr

Light Pillar 寒夜灯柱

Xu Zao 徐澡 | Animationsfilm | VR China (2026) | 90 Min. | Mandarin OmeU

In einem heruntergekommenen Filmstudio voller chinesischer Palastkulissen arbeitet ein Hausmeister. Unerfüllt von seinem Alltag, entdeckt er durch eine VR-Brille eine rosigere Alternativwelt. Für die Liebe begibt er sich sogar auf eine Reise ins Weltall. Ein tragikomischer Film über die Einsamkeit und das Scheitern, der in Absurdität mündet.

In a dilapidated film studio filled with ornate Chinese palaces, a janitor drifts through the monotony of his everyday life. Disconnected and unfulfilled, he escapes into a more luminous alternate reality through a VR headset. In his search for love, his journey carries him as far as outer space. A tragicomic reflection on loneliness and failure which spirals into the absurd.

在一座布满中国宫殿布景的破败摄影棚中,一名午夜管理员日复一日地重复着单调的工作。空虚中,他通过一副VR眼镜进入一个绚丽的虚拟世界。为了追寻爱情,他甚至踏上通往宇宙的旅程。在孤独与失落之中,这本电影蕴含着幽默。